vendredi 30 novembre 2012

Réponse très positive de Bernhard Pulver

Notre responsable de l'éducation bernois nous gratifie d'une élégante réponse dans un impeccable français (oui, le bilinguisme va dans les deux sens) que je publie intégralement ci-dessous.

Pour les lecteurs pressés, voici les points clés :

a) soutien au bilinguisme par l'immersion inscrit dans la loi scolaire;
b) besoin de trouver des solutions locales adaptées au contexte;
c) soutien explicite et prononcé en faveur de la filière bilingue;
d) accession à notre demande et mise sur pied de tandems entre futurs enseignants HEP BEJUNE et PH Bern (l'enseignement est tout de même le seul corps administratif cantonal à vivre une telle césure des langues);
e) en fin de compte, les organes compétents sont les autorités communales, même si celles-ci tendent à faire croire que puisque les enseignants sont rémunérés par le canton, elles n'ont pas le droit d'agir et d'interférer... Biennoises et Biennois, manifestez votre volonté! Par le biais des Conseils des Parents, par un engagement politique, par un vote ou une élection, par des prises de position.



"Chère Madame,

Madame, Monsieur,

J’ai bien reçu votre message du 12 septembre et vous en remercie. J’ai pris connaissance de l’objet de la pétition et le nombre de signatures récoltées affiche la volonté, pour les parents, de développer les compétences linguistiques de nos élèves. Ainsi que vous le relevez, ce soutien vise à vouloir le mieux pour nos enfants, notamment pour leur avenir, et la maîtrise des deux langues officielles du canton constitue un avantage certain au niveau de l’emploi.

Comme vous le savez, au terme de l’évaluation du projet Ponts – Brücken, mené à l’école primaire de Boujean, les conclusions ont montré que la collaboration et la compréhension entre les élèves des deux langues ont été améliorées, sans pour autant que les compétences linguistiques aient été significativement améliorées.

Dans ce contexte, la Direction de l’instruction publique a toutefois estimé important d’inscrire le principe de l’immersion dans les bases légales cantonales, lors de la révision 2008 de la Loi sur l’école obligatoire et pour l’ensemble du canton (article 9a, LEO ; RSB 432.210). L’intérêt exprimé aujourd’hui pour la filière bilingue confirme que cette décision était la bonne. Ainsi, les commissions scolaires peuvent autoriser l’autre langue nationale comme langue d’enseignement dans certaines disciplines si le corps enseignant dispose des qualifications requises. La Direction de l’instruction publique fixe dans le plan d’études les conditions générales applicables à l’enseignement dispensé dans l’autre langue nationale. Par cette délégation aux autorités locales, ma Direction ne cherche pas à éviter le soutien aux projets bilingues, mais bien à permettre la mise en oeuvre, sur place, de solutions adaptées aux réalités, aux attentes et aux besoins locaux. Ces éléments sont extrêmement divers dans notre canton et trouver des solutions locales, qui sont acceptées par tous les partenaires, constitue certainement un moyen efficace de promouvoir le bilinguisme. Le principe de la territorialité des langues a aussi comme objectif de garantir les droits des minorités. Dans cette perspective, il permet ainsi de rassurer une minorité et donc de permettre, voire de favoriser, les rencontres interculturelles et bilingues.

Par l’inspection scolaire dans le cadre de la surveillance scolaire et par la section recherche et évaluation pédagogiques (SREP) dans le cadre du conseil et de l’accompagnement, nous soutenons particulièrement le projet de filière bilingue voulu par les autorités biennoises.

Pour information, la HEP-BEJUNE met sur pied, en collaboration avec la PH Bern, une formation continue «Construire des Ponts » avec la création de tandem pour favoriser le bilinguisme des enseignant-e-s. Votre suggestion trouve donc un écho au niveau de la formation.

Je prends donc acte de la pétition que vous m’avez adressée et poursuivrai le soutien cantonal aux différents projets d’enseignement dans l’autre langue officielle, tel qu’il est décrit dans les bases légales cantonales.

Je vous encourage toutefois aussi à transmettre votre pétition aux autorités communales, qui sont les organes compétents pour les questions de développement, d’extension ou de mise en place de différentes structures d’enseignement par immersion.

En vous remerciant de votre engagement pour le développement de l’Ecole, je vous prie d’agréer, chère Madame, Madame, Monsieur, mes salutations les meilleures.

Bernhard Pulver
Regierungsrat

Erziehungsdirektor des Kantons Bern"

Le CAF s'adresse aux signataires

Sur demande du CAF, nous informons par ce biais les signataires de la prise de position du CAF.
 
A noter que la commission scolaire de la Ville de Bienne, dans sa séance du 4 décembre 2012
(donc encore avant la fin du monde prévue pour le 12.12.2012,
date qui correspond à ma fête ;-) ) 
statuera sur une prise de position au sujet du bilinguisme en milieu scolaire.
 
Nous verrons donc prochainement les suites données à cet objet.
 
 

vendredi 14 septembre 2012

Transmission de la pétition biennoise et résultats de l'enquête du Jura Bernois à M. Bernhard Pulver

Des autorités cantonales bernoises en retrait, là où une impulsion serait nécessaire.

Puisque M. Pulver n'a pas eu les disponibilités nécessaires pour nous recevoir, et qu'il n'a pas non plus le temps d'assiter à la remise des diplômes d'enseignants secondaire I et II de HEP BEJUNE, au contraire de ses collègues M. Gnaegi pour NE, et Mme Baume-Schneider pour le JU, il ne nous est resté d'autre alternative que de lui faire parvenir les résultats de l'enquête dans le Jura Bernois et la liste des signataires de la pétition en faveur d'une filière bilingue à Bienne par courrier électronique.

Nous lui avons fait savoir que l'enseignement par immersion se pratique désormais au collège à Fribourg. Il est vrai que deux locomotives du bilinguisme sont des ressortissants fribourgeois : Mme Chassot et M. Levrat, avec la promotion de sa loi sur les langues. Et que la représentation politique de ce canton majoritairement latin est par conséquent bien assise.

A signaler que la commission scolaire de Bienne se penche sur l'élaboration d'une prise de position sur le bilinguisme en milieu scolaire. C'est déjà ça, mais c'est le rythme bernois... Alors que la question demande une réflexion régionale...

;-)

jeudi 17 mai 2012

ECHO aus der Presse / de la presse

Ton, Text und Bild befinden sich hier  / Textes, photos et récits sont disponibles sous :

http://petition-bilinguisme-bienne.homepage.bluewin.ch/34001.html

Ae riese Merci an die Presse / un grand merci à la presse qui s'est faite l'écho de nos préoccupations!

jeudi 10 mai 2012

Conférence de presse 15.05, 15h00

Il semble que les présages soient de bon augure pour le mardi 15 mai à 15h00 au Restaurant Romand, Rue du Parc 10, Bienne. Les dernières enveloppes nous sont parvenues et ont pu faire l'objet d'une analyse succinte.

Pressekonferenz wird am 15. Mai um 15h00 im Restaurant Romand  (Zufall, kein Witz), Parkstrasse 10 in Biel festgelegt. Jetzt sind die letzten Briefumschläge eingetroffen und sie konnten ausgewertet werden.

Nous nous réjouissons de la présence des medias (radio, télé, presse écrite) qui couvrent Bienne, le Jura Bernois, Berne, ou les sujets en relation avec l'école et les langues.

Wir feuen uns auf die Präsenz von jeglichen Medien (Radio, Fernsehen, Presse), die über Biel, Berner Jura, Bern oder Schul- und Sprachthemen berichten.

Avec nos remerciements pour votre attention au travail bénévole fourni par une poignée de parents engagés,

Mit besten Dank für Ihre Aufmerksamkeit gegenüber die freiwillige Arbeit geleistet von engagierten Eltern,

Chantal Donzé, membre de la commission scolaire
Xaver Bouvard, membre de la coordination des Conseils des Parents
Marc Uterman, Président Frapeb
éventuellement Virginie Borel, Forum bilinguisme (à confirmer)

mardi 1 mai 2012

Une conférence de presse se prépare


Nous sommes arrivés au terme du délai fixé pour la récolte de signatures du côté de la pétition qui circulait à Bienne et du délai fixé pour la récolte de réponses à l'enquête (sondage) menée dans le Jura Bernois.

Vu le grand nombre de réponses qui nous sont parvenues, nous avons besoin d'un peu de temps pour procéder à l'analyse des résultats, et les présenter dans une forme qui facilite le travail de la presse (télé, radio, journaux).

Nous vous informerons de la date, de l'heure et du lieu de la conférence de presse dès que celle-ci sera fixée.

Avec nos remerciements pour votre intérêt et nos cordiaux messages,

Chantal Donzé

mardi 10 avril 2012

Enquête Jura Bernois - un second souffle

Le courrier adressé par la FRAPEB aux commissions scolaires selon recommandation de la Direction de l'Instruction Publique incarnée pour la partie francophone du canton de Berne par M. Chételat fait son effet. Nous constatons avec une grande satisfaction que de nombreuses écoles ont non seulement distribué le sondage, mais qu'en plus, elles en centralisent le renvoi vers les enquêteurs.

Je suis de plus en plus intriguée par les résultats du sondage! Ceux-ci sont annoncés pour début mai. Jusque-là, je reste sur ma FIN / faim. :-)